Gears of War 2(アジア版)

アーニャが美人になってました。
それはさて置き。なかなか楽しめてます。プレイフィールは前作と変わらないので、すんなり入れました。ストーリー追従型の一本道進行(これもまた前作同様)みたいなので、英語がサッパリイミフでも大体は問題なさそうです。といっても、まだまだ序盤なんで、この先はどうなるか分かりませんが。
即死系イベントで、台詞がヒントになっている事に気付かず、しばらくハマってしまった所がありました。意味もしばらく分からなくて、更にハマってしまったような有様で。分かっちゃえば、なんて事はないヒントでしたが……。こういうのがまだあるようだと、ちと辛いかもですね。
ちなみに、"Take out driver!"(運転手を殺れ!)という台詞でした。洋ゲー慣れしている人には、なんて事なさそうです。「え、運転手をお持ち帰り?何?」とか真面目に思った俺。"take out"って、そんな意味も持ってたんですね。海外のファーストフード屋でうっかり使うとヤバそう。
ガレキとの平行進行なので、極めてローペースで攻略中なり。